the gender of language
Nov. 10th, 2007 12:18 pmThe other day I was wondering: The language reflects the culture of a people, right? Like the Japanese have a million and one honorifics because social status is extremely important to them. So, how does gendering of a language reflect culture/shape people's thoughts? By gendering I mean languages like Hebrew which not only require verbs to agree with gender when talking about people but assign gender to all nouns based mostly on the way they sound.
The distribution of gendered nouns isn't quite what you would expect it to be; not all objects stereotypically used by females are of the feminine gender and vice versa. And when coining neologisms, how much consideration does gender get?
Working and sinning
Date: 2007-11-13 08:51 am (UTC)I think that neologisms are often weighed up in this manner, the better to consider the latent 'gender' of a particular object/concept: absurd, really, when you consider that grammatical gender has nothing to do with biological sex anyway.
And I have to respond as well to your observations regarding the Japanese and their prolific dispensation of honorifics! I have also often thought of the manner in which cultures will possess an abundance of words for a particular thing, related to their being in possession of an abundance of that object. The Innuit with their words for snow is an example that springs readily to mind. What do you think this says for the ancient Egyptians and their dozens of words for "sin"?
Re: Working and sinning
Date: 2007-11-13 11:39 pm (UTC)And that makes me wonder how many words for sin are possessed by the older versions of Italian, being home to the Catholic Church and all..
Re: Working and sinning
Date: 2007-11-14 05:05 am (UTC)I have to quote Douglas Adams here, whether or not it's relevant ("So Long and Thanks For All the Fish", chap. 2):
"He had read somewhere that the Eskimos had over two hundred different words for snow, without which their conversation would probably have got very monotonous. So they would distinguish between thin snow and thick snow, light snow and heavy snow, sludgy snow, brittle snow, snow that came in flurries, snow that came in drifts, snow that came in on the bottom of your neighbour's boots all over your nice clean igloo floor, the snows of winter, the snows of spring, the snows you remember from your childhood that were so much better than any of your modern snow, fine snow, feathery snow, hill snow, valley snow, snow that falls in the morning, snow that falls at night, snow that falls all of a sudden just when you were going out fishing, and snow that despite all your efforts to train them, the huskies have pissed on."
no subject
Date: 2007-11-18 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-25 01:40 am (UTC)Gender of language
Date: 2007-12-15 09:35 am (UTC)Re: Gender of language
Date: 2007-12-15 07:28 pm (UTC)But on a more on-topic note, do you know why this is? I'm guessing there was probably some kind of weird logic behind it originally
Re: Gender of language
Date: 2007-12-16 11:41 pm (UTC)Daniel
Re: Gender of language
Date: 2007-12-17 05:39 pm (UTC)